Saturday, July 30, 2016

Wildlife of China: Wikidata, structured Wiktionary, MediaWiki Content Translation and planning for a WUaS Universal Translator in all 8k languages, "[Wikidata] Grammatical display of units", How can the WUaS_Universal_Translator … planned for 8k Languages with machine translation become industry standard in 204 countries & nuanced for POETRY translation with AI?


Wikidata, structured Wiktionary, MediaWiki Content Translation and planning for a WUaS Universal Translator in all 8k languages

*

*

*

*

*
Bitcoin vending machine -
https://twitter.com/EthanZ/status/758485225588531200

*

[Wikidata] Grammatical display of units

The discussion about how to do this is happening in
https://phabricator.wikimedia.org/T86528 The basic problem is that we
do use items for the units. I think this is the right thing to do but
it does make this particular part a bit tricky.


Cheers
Lydia

*
How best to anticipate and plan here for ever more accurate translation between Wikipedia / Wikidata languages with full STEM precision? What's the road map? How might this "Unit Localization" Phabricator RFC https://phabricator.wikimedia.org/T86528 fit into a series of Phabricator RFCs in a longer term plan for great Wikidata translation? Can we further begin to lay out this "road map" at this stage for all of Wikipedia's 358 languages (and anticipate even all 7,943 language entries in Glottolog)? 
Would it be possible to dovetail this with developing Wiktionary with Content Translation as Phabricator RFCs? 
(WUaS which donated CC WUaS to CC Wikidata last autumn would like to help develop such translation and for CC MIT OCW in 7 languages and CC Yale OYC, for example, in addition to MediaWiki Content Translation).
Scott
info@worlduniversityandschool.org

*
Lydia and Wikidatansl, 

If "the basic problem is that we do use items for the units," after developing a workaround for this, could Wikidata make an item out of the parts and sounds of every word (in Wiktionary) in every (Wikipedia) language, to begin, as part of a further translator plan?

Scott
worlduniversityandschool@gmail.com

*

Markus Kroetzsch markus.kroetzsch@tu-dresden.de via lists.wikimedia.org 

Jul 28 (2 days ago)
to Discussion
On 28.07.2016 20:41, Stas Malyshev wrote:
Hi!

Good point. Could we not just have a monolingual text string property
that gives the preferred writing of the unit when used after a number? I
don't think the plural/singular issue is very problematic, since you
would have plural almost everywhere, even for "1.0 metres". So maybe we

We have code to deal with that - note that "1 reference" and "2
references" are displayed properly. It's a matter of applying that code
and having it provided with proper configs.
You mean the MediaWiki message processing code? This would probably be powerful enough for units as well, but it works based on message strings that look a bit like MW template calls. Someone has to enter such strings for all units (and languages). This would be doable but the added power comes at the price of more difficult editing of such message strings instead of plain labels.

As far as I know, the message parsing is available through the MW API, so external consumers could take advantage of the same system if the message strings were part of the data (we would like to have grammatical units in SQID as well).


just need one alternative label for most languages? Or are there
languages with more complex grammar rules for units?

Oh yes :) Russian is one, but I'm sure there are others.
Forgive my ignorance; I was not able to read the example you gave there.
*
Stas, Thomas, John, Markus, Lydia and Wikidatans, 

What happens when one develops structured Wiktionary (https://www.wiktionary.org/), as linked open data for every part of every word and their sounds, perhaps as Qitems in Wikidata, in Wikipedia's 358 languages, and planning for all 7,943 language entries in Glottolog, and combines this with MediaWiki Content Translation (https://www.mediawiki.org/wiki/Content_translation) - all re Wikidata/Wikibase? Qe this grammatical display of units thread, how to plan for the genders of words in some languages only? And is this/could this be partly a structured Wiktionary question, when one spells out the numerals/units in letters and words?

Scott
info@worlduniversityandschool.org

*


*



*












...



No comments: